In 1903, the museum received a bequest of $25,000 from John Butler Talcott to acquire "original modern oil paintings either by native or foreign artists". |
В 1903 году музей получил по завещанию от John Butler Talcott 25000 долларов на приобретение картин, написанных маслом, отечественных или зарубежных художников. |
(b) Goods that are the proceeds of the illegal activities of organized crime cannot be transferred as an inheritance, bequest or gift or in any other way; |
Ь) имущество, являющееся доходом от незаконной деятельности организованной преступной группы, не могло быть передано в качестве наследства, по завещанию или как дар, либо каким-либо иным образом; |
FAM was founded in 1925 through a bequest of artist, collector, and educator Eleanor Norcross. |
Музей был основан в 1925 году по завещанию художницы, коллекционера и педагога Элеоноры Норкросс. |
The death of wealthy Indianapolis resident John Herron in 1895 left a substantial bequest with the stipulation that the money be used for a gallery and a school with his name. |
В 1895 году умерший состоятельный житель Индианаполиса - Джон Херрон (англ. John Herron) по завещанию оставил музею средства, которые должны были использованы для художественной галереи и школы с его именем. |
Bequest Kolakowski (1930) garden was handed City Department of Education. |
По завещанию Колаковского (1930) сад был передан городскому отделу народного образования. |
Under these provisions, ownership of property is acquired and transmitted by inheritance, by bequest among living persons or testamentary heirs, and under bond. |
Согласно положениям этих статей право на владение имуществом приобретается и передается по наследству, путем дарения между живыми или по завещанию и посредством передачи обязательств. |
He found his son guilty and exiled him to Massilia, and Augustus declared that he would not accept any inheritance or bequest from Tarius Rufus. |
Руф признал своего сына виновным и сослал его в Массилию, и Август объявил, что не примет неикаого имущества по завещанию Руфа. |
An appeal of the lower court decision resulted in UNC being ruled the recipient of Ackland's bequest (which had grown to $1.4 million) in 1949. |
Апелляция на решение суда низшей инстанции привела к тому, что имущество по завещанию Экленда (которое выросло в цене до 1,4 млн. долларов) было передано университету Северной Каролины в 1949 году. |